« Alan Moore é um velhinho tarado | Principal | Estrelas da WA 2 - John Butler Trio »
novembro 07, 2007
Só para tradutores
O pessoal ficou todo ouriçado quando o sulafricano prometeu levar para a festa a French with a Brazilian. Mas logo depois ele esclareceu, era apenas a French guy with a Brazilian friend. Aos tradutores de plantão: por que o pessoal ficou ouriçado?
Resposta: porque pensaram que a French with a Brazilian era a French girl with a Brazilian wax (uma francesa com uma depilação pubiana à moda brasileira) e não a French guy with a Brazilian friend (um francês e um amigo brasileiro)...
Escrito por Rafael | novembro 7, 2007 10:28 PM
Comentário
Australiano é basal mesmo. Não entram na Confeitaria Colombo...
Escrito por: Ram | novembro 12, 2007 12:00 PM